St John's College MS. 7
Wycliffite Old Testament
Contents
Language(s): Middle English
Physical Description
Collation
In quire 25 (fols. 189–96), the second sheet, the original leaves 2 + 7, has been misbound as the central bifolium (fols. 192 + 193). Elaborate signes de renvoi at the feet of versos direct the reader to the proper text order.
The book, as it now stands, was produced as two booklets, with the break at the short 20th quire ending at fol. 156. But the signatures imply that two additional booklets associated with the production are now lost: the first, two quires at the head, probably included the so-called ‘General Prologue’ (to Old Testament historical books); the second, three quires, which, in spite of a catchword in rubricator’s red joining the end of Job with the next text, Proverbs, would have provided the Psalter. In addition, the concluding rubric to Maccabees is incomplete (and may have an erasure at the end), and it is possible that a further booklet with New Testament materials followed.
Condition
Layout
In double columns, each column 290 × 88 mm. , with 16 mm between columns, in 61 lines to the column. No prickings; bounded and ruled in pencil.
Hand(s)
Written in gothic textura semiquadrata. Punctuation by point, punctus elevatus, and virgula. Occasional corrections in red and text ink.
Decoration
Headings in red.
At book heads, 6-line red and blue lombards with flourishing of the same, including marginal extensions (for Genesis, the flourish and sprays are extended into a demivinet).
Less ornate 3-line blue lombards on red flourishing for chapters, their numbers within the column in red.
Some chapters broken by red and blue paraphs (following rubricated instructions for them in margin ‘/ /’).
Running titles in red preceded by a blue paraph give book title and chapter number.
Binding
A modern replacement. Sewn on six thongs. At the front and rear, single marbled paper flyleaves (the rear ii).
History
Provenance and Acquisition
‘Robert’ (fol. 47, lower margin); more fully, ‘Robert Huys’ (fol. 79, in the same position, s. xv/xvi).
‘The translation of the Bible in Englishe by Master Iohn Wicklife in the time of King Edward the third [a short further line erased]' (s. xvii, fol. 1).
‘Liber Collegij Sanctj Iohannis Baptistae Oxon’ ex dono Humphredi Haggat Convictoris Anno⟨ ⟩ MDCXXo Mal. VIo Idmem?’ (fol. 1, right margin).
Record Sources
Availability
For enquiries relating to this manuscript please contact St John's College Library.
Bibliography
Funding of Cataloguing
Conversion of the printed catalogue to TEI funded by the Thompson Family Charitable Trust
Abbreviations
View list of abbreviations and editorial conventions.
Last Substantive Revision
2021-06: First online publication