A catalogue of Western manuscripts at the Bodleian Libraries and selected Oxford colleges

MS. Bodl. 572

Summary Catalogue no.: 2026

I(A-D) ‘Codex Oxoniensis Posterior’, Cornwall (?), Wales (?), s. x; II Penitential and canonical collection, N. E. France (?), s. ix1

Physical Description

Two separate manuscripts (fols. 1–50, ‘Codex Oxoniensis Posterior’, and fols. 51–106) with evidence of separate earlier binding from the rustmarks on fols. 1, 50, 51, 106; bound together by 1606. The first book in turn comprised of four originally independent units: fol. 1 | fols. 2–25 | fols. 26–40 | fols. 41–50.
Secundo Folio: (fol. 2r) et quando
Secundo Folio: (fol. 52r) uxor euis

History

Provenance and Acquisition

The additions relating to St Augustine’s, Canterbury (fols. 39v, 49v) suggest that fols. 1–50 had reached that institution by the late 11th century at the latest.

Fols. 1–50, but not certainly fol. 51–105, identifiable as BA1.129 in the 15th-century St Augustine’s library catalogue: ‘Textus Thobie cum A 2º fo et quando et In eodem Exposicio canonis dist’ 1 Gª. 3º’.

Ralph Barlow (1572/3–1631).

Given by him in 1606 ( Summary Catalogue I.93).

MS. Bodl. 572 – Part I (fols. 1–50)

Physical Description

Form: codex
Dimensions (leaf): 238 × 153 mm.

History

Provenance

The four units of part 1 are sometimes regarded as all written in Cornwall, although a Welsh origin for fols. 26–40 and 41v-49 has also been proposed.

Possibly at Winchester, New Minster, c. 1000 (additions, fol. 40r).

At St Augustine’s, Canterbury, by the end of the eleventh century, as indicated by additions on fols. 39v, 49v. .

MS. Bodl. 572 – Part I.A (fol. 1)

Contents

1. (fol. 1r-v)
Missa propria Germani episcopi

(fragment)

Incipit: Deus qui famulantibus tibi mentis et corporis
Explicit: miscericordiam obsecrantes . ut ab hac||

Sharpe & Lapidge 122

Language(s): Latin

Physical Description

Form: codex
Support: parchment

Collation

A single folio, wrapped around the first quire of the following part (fols. 2–9).

Layout

1 col., c. 25–6 lines.

Hand(s)

Caroline minuscule with some insular forms.

Decoration

Coloured initials.

Rubrics.

History

Origin: 10th century ; English, Cornwall, probably St Germans / Lanalet

MS. Bodl. 572 – Part I.B (fols. 2–25)

Contents

1. (fols. 2r-13v)
Expositio missae ‘Dominus vobiscum’
Rubric: ET QVANDO DICIT DOMINUS VOBISCVM | INCIPIT EXPOSITIO MISSAE
Incipit: Saluat sacerdos populum & orat
Explicit: et omnes respondent ite missa est deo gratias

As pr. PL 83, 1145–54 and PL 138, 1163–73.

Language(s): Latin
2.
(fols. 14r-25v)
Tobit
Incipit: Cromatio et eliodrio episcopis hironimus in domino salutem. Mirari non desino
Explicit: estis dignati cumpleuisse

Jerome's prologue (Stegmüller, Bibl. 332).

Incipit: (fol. 14v) Thobias extribu et ciuitate neptalim
Explicit: habitatoribus terrę
Final rubric: finit amen finit

The text, related to the distinctive Monkwearmouth-Jarrow text in the Codex Amiatinus, is discussed by R. Marsden in Journal of Theological Studies 45 (1994), 1–23.

Language(s): Latin

With three Cornish glosses (fols. 14r, 23v, 25r).

Language(s): Old Cornish

Physical Description

Form: codex
Support: parchment

Collation

1–3(8) Sixteenth-century quire numbering (2–3) on fols. 10, 18.

Layout

1 col., c. 25–8 lines, written space 195–200 × 110–15 mm.

Hand(s)

Fols. 2r-13v: one hand, Caroline minuscule.

Fols. 14r-25v: several hands, hybrid insular-Caroline minuscule.

Musical Notation:

Fol. 13v: Anglo-Saxon neums over ‘ite missa est deo gratias’ (see Hartzell).

Decoration

Some coloured initials.

History

Origin: 10th century (before 981?) ; English, Cornwall (?)

Provenance

Not certainly written in Cornwall, although the glosses indicate it was in that region at an early stage. Presumably written before the tables on fol. 40v, q.v., which may date to 981.

MS. Bodl. 572 – Part I.C (fols. 26–40)

Contents

1. (fols. 26r-36r)
Augustine, Epistula ad Probam de orando deo (ep. 130)
Rubric: Incipit aepistola ag(u)s(tini) ępis(copi) ad probam [added later:] de orando deo
Incipit: Augustinus seruus seruorumque christi religiossę famulę dei probę
Incipit: Et petisse te et promisisse me recolens
Explicit: quam petimus et intellegimus
Colophon: Quicumque hanc ępistolam ag(u)s(tini) de orando deo ad probam omni temp(ore) scratutus[sic] fuerit ne obliuiscetur anime notarii bledian pulsando diuinos auros pro eo

CSEL 44, pp. 40–77 (collated as MS. O).

Language(s): Latin
2. (fols. 36v-39v)
Caesarius of Arles (Ps.-Augustine), De igne purgatorio
Rubric: Incipit ępistola ag(u)s(tini) de igne purgatorio
Incipit: In lectione apostolica que nobis paulo ante recitata est
Explicit: Et elimosinarum largitate possint redimere . prestante domino nostro iesu christo qui cum patre et spiritu sancto uiuis et regnas in secula seculorum amen
Colophon: Bledian scriptor huius epistolę rogat deum misericordię ut sicut erudiuntur scientiae indag⟨a⟩ntium hanc scedulam ag(u)s(tini) de purgatorio igne . Ita deprecantibus singulis qui tu(?)lexerint [sic for tulerint] has apices scrutari (et) intelligere \ut/ liberare animam meam de illo barathri igne . dignetur deus
As pr. CCSL 104, pp. 723–9.
Language(s): Latin

Added texts:

(fol. 39v)

Antiphons, added in several hands probably at St Augustine's, Canterbury, early twelfth century:

Incipit: Dilectus hic pollet tuus sanctissimum nostrum decus
Incipit: Laurenti martyr inclite . Celo terris mirifice
Incipit: O uirgo mater inclicis . pręlata summis ciuibus
Incipit: Augustine fidelium . Salus te deprecantium
Incipit: Mildretha uirgo celebris . Potens ope miraculis
Language(s): Latin
(fol. 40r)

Forms of benediction for use at the distribution of funeral-food, at manumissions, and at the blessing of crops, each preceded by a rubric in Old English; printed Haddan and Stubbs, Councils, I.697–8; Ker, Catalogue, pp. 376–7 (Old English only). Main text and third dated by Ker to the tenth century, first two rubrics (in red ink) to the first half of the eleventh century (with query).

Language(s): Latin and Old English
(fol. 40r)

Key to cryptographic writing, with two Old English cryptograms, pr. Ker p. 377; dated by him to the mid-eleventh century. Both cryptograms also occur in BL Cotton Vitellius E. xviii (Winchester, s. xi med). Scragg, Conspectus, nos. 855–7, suggests (with query) that the items on fol. 40r were added at Winchester New Minster.

Language(s): Old English
(fol. 40v)

Table showing the possible dates of Lent (from 8 Feb. to 14 March); the week of the year (from 5 to 11) in which these fall; the concurrent; and the corresponding date of Easter; keyed to a 532-year table covering 836–1367; a possible faint mark in the rectangle for 981 may perhaps indicate the date of writing.

Language(s): Latin

Physical Description

Form: codex
Support: parchment

Collation

Collation uncertain. Sixteenth-century quire numbering (4, 5) on fols. 26, 34.

Layout

1 col., c. 33–35 lines, written space 195–200 × 110–15 mm.

Hand(s)

Fols. 26r-39v written in insular minuscule by Bledian (fols. 36, 39v).

Decoration

Initial, fol. 26r (Pächt and Alexander iii. 28)

Initials touched in red and yellow.

History

Origin: 10th century (before 981?) ; English, Cornwall (?), or Wales (?) ; additions, 10th century - early 12th century, Winchester, New Minster (?) and Canterbury, St Augustine's.

Provenance

Presumably written before the tables on fol. 40v, q.v., which may date to 981.

MS. Bodl. 572 – Part I.D (fols. 41–50)

Contents

Language(s): Latin

(fol. 41v)

Now blank except for runes and runic alphabet (cf. S. Gwara, Education in Wales and Cornwall (2003–4), 13 and n. 37). Erased text, perhaps a text on the Harrowing of Hell; cf. partial transcription by E. W. B. Nicholson, now pasted on fol. i.

1. (fols. 41v-47r)

Glosses

Language(s): Latin, Old English, Old Welsh, and Old Cornish

A Latin colloquy, with glosses in Old English, Latin, and Brittonic (Welsh and Cornish), both interlinear and embedded in the text (see S. Gwara, Education in Wales and Cornwall, passim). Text and glosses pr. Scott Gwara, De raris fabulis (Cambridge, 2002).

Text incomplete, breaks off 47r l. 15 in mid word ‘pla⟨ne⟩’.

(fols. 47r-49v)

Liturgical and other additions.

(fols. 47r-48v)

Antiphons, added c. 1000:

Incipit: Auctor salutis hominum iesu nostrum refugium
Incipit: Beata uere ciuitas quam illustrat diuinitas
Incipit: Compassionis gratia christi perfecta
Incipit: (fol. 47v) Domine rex omnipotens libera famulum tuum
Incipit: Excelsus super omnes gentes dominus & super cęlos
Incipit: Fac benignissime deus cum seruo tuo misericordiam
Incipit: Gratia dei per iesum christum quę te liberauit de corpore mortis
Incipit: Hodie in pace fiat locus eius & in sion habitatio eius
Incipit: Libera quesumus domine animam huius de locis penarum
Incipit: (fol. 48r) Defensor animarum alme qui pro hominum salute de sinu patris descendisti
Incipit: Domine fons misericordię in qua cuncta lauantur contagia delictorum
Incipit: Clementissime domine qui pro nostra miseria ab impiorum manibus
(fols. 48v-49r)

Responsories and versicles from an office for the dead, identified by van Dijk as Benedictine, added c. 1000:

Incipit: Misericordissime deus uniuerse carnis
Incipit: Hiesu clementer huius miserere benignus
Incipit: Ne intres in iudicium
Incipit: Miserere mei domine quoniam ad te clamaui
Incipit: Rogamus te dominus deus noster
Incipit: Quoniam non est in morte
Incipit: Ne tradas domine bestiis animas
Incipit: Quoniam non est & animas
Incipit: Absolue domine animas eorum
Incipit: Sicque illi sunt domine digne cruciatibus
Incipit: Libera me domine de morte &erna
Incipit: Dies illa dies ire
Incipit: Quid ego miserrimus
Incipit: Nunc Christe te deprecor

Ottosen, Latin Office of the Dead, R 49, V 110, 151, 368; R 83, V 191; R 58, V 191 (?); R 1, V 216; R 38, V 55, 180, 159

(fol. 49v)

Strophe on St. Augustine of Canterbury; added, late 11th century.

Incipit: Huius regine stantis a dextris imperiali
(fol. 49v)

Versicle of the responsory ‘Sancte dei pretiose’ in honour of St. Stephen (cantus 007575a) with an alphabetical notation for two voices; added, late 11th century.

Incipit: Ut tuo propitiatus
(fol. 49v)

‘Benedicamus domino’ with neums; added, late 11th century.

(fol. 49v)

Rhymed antiphon for a bishop; added, late 11th century.

Incipit: Presul almus hodie inuitatus
(fol. 49v)

Noted prose for the dedication; added, late 11th century.

Incipit: ⟨V⟩irginis matris annua
Pr. Anal. Hymn. X. 45
Language(s): Latin

50r-v ruled but blank.

Physical Description

Form: codex
Support: parchment

Collation

Collation uncertain. Sixteenth-century quire numbering (6, 7) on fols. 41r, 46r.

Layout

(fols. 41v-47r) 28–33 long lines, written space 195–200 × 110–15 mm.

Hand(s)

Caroline minuscule

Musical Notation:

Fols. 47r-49v: German, Anglo-Saxon, and Anglo-Norman neums (see Hartzell, no. 259).

Fol. 49v: alphabetical notation (see Hartzell, no. 259).

History

Origin: 10th century ; English, Cornwall (?) or Wales (?) ; additions, 11th century, Canterbury, St Augustine’s.

MS. Bodl. 572 – Part II (fols. 51–106)

Contents

Language(s): Latin

1. (fols. 51r-83r)
Penitential and canon law collection
Incipit: || ⟨concepto semine⟩ usque ad modum consumendi

In twenty-one chapters; begins imperfect; ch. 1 and part of ch. 2 missing.

Chs. 2–16 (fols. 51r-70r) comprise Excarpsus Cummeani siue Poenitentiale pseudo-Cummeani, in the order cc. 3 (= c. 2 here); 1–2 (c. 2, here c. 4, ends at section 21 ‘Qui semen dormiens...’), 4–14 (here 6–16), as pr. E. Wasserschleben, Die bussordnungen der abendländischen kirche (1851), pp. 473–5, 465–71, 475–493

Ch. 17 (fols. 70r-76v) comprises a canonical collection. Fols. 70r-73r22 (as pointed out by Asbach, Poenitentiale Remense, 57–9) are paralleled by the collection in København, Kongelike Bibliothek, Ny Kgl. Saml., 58 8º, fols. 35r-43r, also following a text of the Excarpsus. Most, but apparently not all, of the material on fols. 73r22–76v is also found in the Vetus Gallica collection (Asbach, op. cit., pp. 61–64).

(fols. 70r8–73r4)
Rubric: TITULUS DE CANNONES QUOD PRESBYTERI IN PARROCHIIS DOMINICIS DENUNTIARE DEBENT DE CONDITIONES INLICITES QUID DEBEANT CAUERE
Incipit: NON LICET KALENDAS IANURIAS NEC ULLA FAcere uel ceruulo uel strinis diabolicas obseruare
Explicit: consortio habeatur extraneus

Council of Auxerre (561/605) canons 1–27 (23–4 here reversed in order), 29–41, 43.

(fol. 73r4–73r10)
Incipit: Si quis presbyter aut diaconus gulae atque ebrietate deseruiens
Explicit: aut certe damnentur

Canones Apostolorum (42–44 as numbered in PL 67.146).

(fol. 73r11–73r18)
Incipit: Clericus cume extranea muliere non habitet
Explicit: a conuentu ecclesiae separetur

Statuta Ecclesiae Antiqua 27, 35, 77, 83 (PL 56.883–7)

(fol. 73r18–73r22)
Incipit: Si quis episcopus aut presbyter non trinam mersionem
Explicit: deponatur

Canones Apostolorum (50 as numbered in PL 67.148).

(fol. 73r22–73v14)
Incipit: Si quis ex saecularibus hanc institutionem uel communionem
Explicit: habeatur extraneus

Council of Auxerre (561/605), canons 44–45.

(fol. 73v15–73v22)
Incipit: Rogationes Idest laetanias ante ascensionem domini
Explicit: cibos utantur

Council of Orleans (511), canon 27; Collectio Vetus Gallica xxiv.4.

(fol. 73v22–74r2)
Incipit: Placuit etiam universis fratribus ut in prima ebdomada
Explicit:

Council of Lyons (567/570), canon 6 (Collectio Vetus Gallica xxiv.6), ending at ‘decreverunt’.

(fol. 74r3–74r6)
Incipit: Offerre not licet ad altare praeter spicas nouas
Explicit: dirigantur

Canones Apostolorum (4–5 as numbered in PL 67.141); Collectio Vetus Gallica xxvi.2–3.

Incipit: (fol. 74r7–74r18) Monachis nisi abbatis sui aut permisso aut uoluntate ad alterum
Incipit: Monachi etiam uagantes ad officium clericatus
Incipit: Monasterium nouum nisi aut permittente episcopo

Council of Agde (506), canon 27 (Vetus Gallica xlvi.2), first three paragraphs, in order 3, 2, 1.

(fol. 74r19–74v11)
Incipit: Abbatis prohumilitate religionis in episcoborum potestate
Explicit: susciperit alienum

Council of Orleans (511) canon 19; Vetus Gallica xlv.3.

(fol. 74v12–74v22)
Incipit: Unde necesse est ut iam tertia uel quarta generatio fidelium licenter sibi iungi debeant. Mulieres consuetam menstruatam patitur
Explicit: perciperit non iudicanda

Extract from Gregory-Augustine, Libellus responsionum, cc. v (MGH Epp. 2, p. 335 l. 10–11) and viii (ibid. p. 339 ll. 11–14, 27–30.

(fol. 74v22–74v23)
Incipit: Monacho uti orario in monasterio uel
Explicit: non liceat

Council of Orleans (511), canon 20; Vetus Gallica xlvi.4.

(fols. 74v23–75v5)
Incipit: De abbatibus uero uel monachis (fol. 75r) ltare conueniat ut quicquid cannones
Explicit: excidantur

Council of Autun under Leodegar (663/680), canon 15; Vetus Gallica xlvi.12.

(fol. 75v5–8)
Incipit: Si quis in monasterio nutritus
Explicit: damnetur

Collectio Hibernensis xlii.14b; Vetus Gallica xlvi.14.

(fol. 75v9–14)
Incipit: Si quis susciperit monachum alterius
Explicit: utantur

Collectio Hibernensis xxxix.10a, 11, 10b; Vetus Gallica xlvi.15–17.

(fol. 75v15–19)
Incipit: Statuimus atque decernimus ut nullus monachum alterius
Explicit: coercendus

Council of Autun under Leodegar (663/680), paragraph preceding canon 15; Vetus Gallica xlvi.11

(fol. 75v19–24)
Incipit: Clerici sine commendaticiis epistolis
Explicit: coercere

Council of Agde (506), canon 38, first part; Vetus Gallica xlvi.13

(fols. 75v24–76r9)
Incipit: Puer usque ad xv annos
Explicit: sicut promisti domino deo tuo

(Ps.?-)Theodore of Tarsus, Iudicia, version ‘U’ (‘discipulus Umbrensis’), r,2,12.37, first part; 2,14.13; 2,14.5; Vetus Gallica xlvi.19–21

(fol. 76r10–20)
Incipit: GREGRORIUS AIT tam piscis in terra
Explicit: disperserit ecclesiam

Collectio Hibernensis xxxix.4a-c; Vetus Gallica xlvi.22–24.

(fol. 76r20–76v2)
Incipit: Alibi scriptum est. Quicquid monasterio de rebus saecularis superabundet
Explicit: ad malum reputabitur

Collectio Hibernensis xxxix.5 (attrib. Gildas); Vetus Gallica xlvi.25.

(fol. 76v2–5)
Incipit: Sanctae moniales quamlibet una eorum
Explicit: non uelentur

Council of Agde (506), canon 19; Vetus Gallica xlvii.3

(fol. 76v5–9)
Incipit: Episcopus presbyter aut diaconus uel clerici horis (?) praeteritis
Explicit: testimonia uideantur

Council of Epaone (517), canon 20; Vetus Gallica xlvii.4

(fol. 76v10–15)
Incipit: Ad faciendas missas qui ingressi fuerint
Explicit: probetur admittere

Council of Epaone (517), canon 38; Vetus Gallica xlvii.5; here without first sentence.

(fol. 76v15–21)
Incipit: ANASTASIUS DIXIT Cottidie martyres fiunt martyr enim testis interpretatur
Explicit: pro martyrio conputauit

Cf. Caesarius of Arles, De ebrietate sermo secundus (serm. 47) (Ps.-Augustine, Serm. 232), 2.24–27, CCSL 103, p. 212.

Ch. 18 (fols. 76v22–80r)

Pseudo-Hormisdas (Caesarius of Arles), Canon ‘Ecce manifestissme’ (Jaffé, Regesta Pontificum †868)
Rubric: INCIPIT EPISTOLA ORMISDI PAPE PER UNIUERSIS PROUINCIIS
Incipit: Si quis diaconus aut presbyter post acceptam benedictionem leuiticam
Explicit: ab offico abiciatur
Incipit: (fol. 77r) Ecce manifestissime constat quia secundum titulis antiquorum patrum
Explicit: canonis continere uidentur

Pr. Concilia Galliae a. 511 - a. 695, CCSL 148A (1963), 90–6, , ll. 106–272 (here ending l. 231); preceded by canon 22 of the Council of Orange (441); cf. Vetus Gallica xvi.18a-18ab.

Ch. 19 (fols. 80r-v)

Rubric: INQUISITIO SANCTI HIERONIMI PRESBITERI
Incipit: Biduanas xij cum ciij psalterios
Explicit: Tu qui haec paenitentiale legis haec retene & hora

Followed by a note on the Penitential Psalms.

Ch. 20 (fols. 80v-82r)

Ps.-Jerome, Inquisitio de paenitentia
Rubric: ITEM DOMNI HIERONIMI PRESBITERI DE PAENITENTIA
Incipit: Triduanas xij cum iij psalterios impletos
Explicit: hoc sunt soledi lxiiij

Lambert no. 611 (different explicit); partly as pr. Wasserschleben, Bussordnungen, pp. 229–30 (as c. 10–12 of Ps.-Bede, Penitential).

Ch. 21 (fols. 82r-83r)

Rubric: DE DIUITE UEL PO\ten/TE QUOMODO SIBI REDEMAT DE CRIMINALIBVS CULPIS
Incipit: Recurrat ad euangelium & imitatur Zacheo
Explicit: in corpore requiescere uidetur. EXPLICIT.

Poenitentiale Remense: extract from c. 2 (ed. Wasserschleben, Die bussordnungen der abendländischen kirche, pp. 499–500; ed. Asbach, Poenitentiael Remense, p. 12–14).

2. (fols. 83r-86r)
Treatise on penitance

Eight sections; unidentified. The first two sections also in Bamberg, Staatsbibl., Can. 2 (A. I. 35), fol. 31v (pr. V. Krause in Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde 17 (1892), 324–5), followed by canons of the council of Mainz (852). The opening incipit (‘Septem igitur annorum...’) also in Paris, BnF, Latin 2998, fol. 83; Vienna, ONB, lat. 752, fol. 53v.

Rubric: INCIPIT ORDO NUMERUM ANNORUM INDICTA PAENITENTIA PER CONSILIUM SACERDOTIS
Incipit: (fol. 83v) Septem igitur annorum tempore debes habere paenitentiam indictam
Explicit: lacte comedas
Rubric: DE POTO DICIMUS
Incipit: Ut quando tibi possibilitas fuerit pomatam uel cerusiam tenuem bibas
Explicit: non prohibemus manducare
Rubric: DE CARITATE PRECANDA DICIMUS
Incipit: Quandocumque iungis te ad episcopis & si te illi caritatis causa rogauerint
Explicit: numquam episcopatum eius despicias
Rubric: ITEM UNDE SUPRA
Incipit: Si igitur frater in caritate superuenerit & erogauerit
Explicit: excepto carne tantum manduca & bibe cum eo
Rubric: ITEM UT SUPRA
Incipit: Si autem homo saecularis ad te uenerit
Explicit: tribus annis
Rubric: DE COMMUNIONE ALTARIS DICTURI SUMUS
Incipit: Ne anima ieiuna caelestis medici ne longo tempore deperiat iubemus ut ad alteram pascham ad sacri altaris communionem accedas
Explicit: accedere tibi iubemus ad corpus christi
Rubric: DE HORA AUTEM MANDUCANDI DICTURI SUMUS
Incipit: Quod sexta hora semper manducis nisi quarta & sexta feria
Explicit: diebus serua
Rubric: DE INFIRMO QUI TOTUM PAENITERE NON POTEST CONSILIUM DICIMUS
Incipit: Si quis autem de his quae scripsimus contra tuam infirmitatem
Explicit: in saecula saeculorum amen
Final rubric: EXPLICIT DEO GRATIAS
3. (fols. 86r-88r)
Gregory the Great; Augustine of Canterbury, Libellus responsionum (c. 9 only)
Rubric: INTERROGATIO BEATI AGUSTINI EPISCOPI AD GREGORIUM PAPE URBIS ROME
Incipit: Si post inlusionem quae per somnium solet accedere
Explicit: quam portat inuitus

CPL 1327

4. (fols. 88r-90r)
Ecgberht of York, Poenitentiale (prologue only)
Rubric: INCIPIT PENITENTIALIS ANIMARUM
Incipit: Institutio illa sancta que fiebat indiebus patrum nostrorum
Explicit: ut alii timorem habeant
Final rubric: Explicit penit’ deo gracias amen

CPL 1887; Haddan and Stubbs, Councils and Ecclesiatical Documents III.416–418.

(fol. 90v)

Collects, secrets, and postcommunions for two masses (the second with the marginal heading ‘xxv’); the first five texts only are associated with the 21st and 22nd Sundays after Trinity.

Incipit: Delicta nostra quibus aduersa dominantur

Corpus Orationum, 1062

Incipit: Caelestim nobis prebeant haec misteria
Corpus Orationum, 519
Incipit: Ut sacris domine reddamur digni muneribus
Corpus Orationum, 6048
Incipit: Familiam tuam quesumus domine continua pietate custodi
Corpus Orationum, 2637
Incipit: Suscipe domini propiciatus hostias quibus
Corpus Orationum, 5759
Incipit: Purificent ⟨nos⟩ semper et muniant
Corpus Orationum, 4791
5. (fols. 91r-106v)
Pirmin, De singulis libris canonicis scarapsus
Incipit: Fratres karissimi spiritus sanctus per prophetam sacerdotes
Explicit: quod loquutus est||

Collated in the edition by E. Hauswald (MGH Quellen zur Geistesgeschichte, 25, 2010), siglum B, descr. pp. lxvii-lxix. Ends imperfect at end of c. 24 (Hauswald, p. 89, = PL 89, 1043A).

Physical Description

Form: codex
Support: parchment

Collation

Apparently 1–7(8), with one quire missing at the beginning and quires missing at the end. Quires 1–4 (fols. 51–82) numbered ii-v on the final versos (fols. 58v, 66v, 74v, 82v). Sixteenth-century quire numbering (8–14) on fols. 51r, 60r, 67v, 75r, 83r, 91r, 99r, perhaps suggesting that folio 59 was at some point detached from quire 2 and incorporated into quire 1.

Layout

1 col., 24 lines.

Hand(s)

fols. 51r-86r: one hand, Caroline minuscule; rubrics in uncial.

fols. 86r-90r, 91r-106v: seemingly one other scribe, Caroline minuscule with frequent ‘cc’ form of a.

fol. 90v: a third hand, Caroline minuscule with insular form of g and ‘open’ a alongside the regular Carolingian form.

Decoration

Initials touched in red.

History

Origin: 9th century, first or second quarter ; French, North-east (?)

Provenance

Dating and localization: see Bischoff, Katalog, no. 3787.

Gneuss and Lapidge, Handlist, 583.3 suggest that this part may have been in England before 1100, but there seems to be no firm evidence for this.

Additional Information

Record Sources

Availability

To ensure its preservation, access to this item is restricted, and readers are asked to work from reproductions and published descriptions as far as possible. If you wish to apply to see the original, please click the request button above. When your request is received, you will be asked to contact the relevant curator outlining the subject of your research, the importance of this item to that research, and the resources you have already consulted.

Digital Images

Digital Bodleian (full digital facsimile)

Bibliography

Last Substantive Revision

2018-11: Description revised and updated.