MS. Broxb. 84.3
Summary Catalogue no.: Not in SC (late accession)
Texts in German on geomancy and prognostication; southern Germany (?Nördlingen), c. 1469
Contents
Language(s): Middle High German (Bavarian dialect) with a very little Latin
Fols. i recto - ii verso blank.
Prefatory prayer
Prefatory prayer
Marco Heiles, Das Losbuch. Manuskriptologie einer Textsorte des 14. bis 16. Jahrhunderts, Beihefte zum Archiv für Kulturgeschichte 83 (Köln [etc.] 2018), 129–143.
Possibly a translation of the Liber geomantiae ascribed to William of Moerbeke, only known in Vienna, Österr. Nationalbibl., Cod. 5508, fol. 1r–41v (Vienna [?], 1462).
Parallel transmission: Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 499, fol. 2r–23v (southern upper Rhine area, 1545–1550); Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 584, fol. 1r–29r (East Frankish, 15th century, second half); Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 844, fol. 12r–24v (15th century, second half); München, Staatsbibl., Cgm 596, fol. 32ra–50vb (East Swabian, c. 1461); Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 5327, fol. 1v–13v, 177r–178r (Swabian [Ulm?], 1469).
Parallel transmission: Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 499, fol. 23v–31r; München, Staatsbibl., Cgm 596, fol. 50ara–55rb.
Parallel transmission: Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 499, fol. 31r–36v; München, Staatsbibl., Cgm 596, fol. 55rb–59ra.
Fol. 63v blank.
Heiles, Das Losbuch, 133–149.
The compilation, extant in other manuscripts, is tranmitted here in its most complete form. The two questions on fol. 64r are also separately transmitted. A new text seems to begin on fol. 66r, with the preface explaining its Greek/Byzantine origin and its development in the following sections. However, not all the sections named on fol. 66v can be identified in the present text.
Parallel transmission: questions 'Wiltu wissen wan zwen rechten' (fol. 64r): Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 499, fol. 36v; München, Staatsbibl., Cgm 596, fol. 59ra; shorter version of the compilation on fols. 64r-69r: Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 584, fol. 29r–34r; Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 844, fol. 24v–26r; question 'Diese frag dieser kunst sollen nitt all tag gescheen' (fol. 65v): Berlin, Staatsbibl., mgf 485, fol. IIv–IVr; chapter on Fortuna maior (fol. 74v): München, Staatsbibl., Cgm 596, fol. 59rb–59va.
See Heiles, Das Losbuch, 113 n. 329; Pamela Kalning, Matthias Miller und Karin Zimmermann with Lennart Güntzel, Die Codices Palatini germanici in der Universitätsbibliothek Heidelberg (Cod. Pal. germ. 496-670), Kataloge der Universitätsbibliothek Heidelberg XI (Wiesbaden 2014), 6–9 (on Cpg 498, the present manuscript not mentioned); Bernhard D. Haage, 'Das ‚Heidelberger Schicksalsbuch‘, Cpg 832', in Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 110 (1981), 143–158, at 154–158. Haage notes parallels to a geomantic text attributed to Johannes Hartlieb in Karlsruhe, Landesbibl., Cod. Donaueschingen 815; these may indicate a common (?Latin) source for both texts.
At least in part a translation of William of Moerbeke, De arte et scientia geomantiae
Parallel transmission: Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 498, fol. 1r–189v (Bavaria [Regensburg?], c. 1470); Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 832, fol. 137r–233v (Regensburg, after 1491, copy of Cpg 498); Darmstadt, Universitäts- und Landesbibl., Hs. 780, fol. 1r–112v (Bavaria, 15th cent.); Vatican, Bibl. Apostolica Vaticana, Cod. Pal. lat. 1453, fol. 1r–60r (Swabia, 15th cent., second half); Vienna, Nationalbibl., Cod. 3059, fol. 1ra–72ra (Austria [?], c. 1466/1468).
See Nigel F. Palmer, 'Petroneller Geburtsprognostik', in Verfasserlexikon 7, 493f. (at 494); Nigel F. Palmer and Klaus Speckenbach, Träume und Kräuter. Studien zur Petroneller ‚Circa instans‘-Handschrift und zu den deutschen Traumbüchern des Mittelalters, Pictura et Poesis 4, (Köln/Wien 1990), 217f. (Nr. 5); Francis B. Brévart, review of Palmer and Speckenbach, Träume und Kräuter, in Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 121 (1993), 355–361 (at 360 n. 6). Brévart, ibid., suggests the text may be a translation of the 'Liber Arcandam' alias 'Liber Alchandrei'.
Each alphabetical character is given a numerical value. The value of each partner's baptismal name is the sum of the values of the characters in that name, minus the number of characters in the name. The value of each name is added together, and the number 7 subtracted as many times as possible. If the resulting number is even, the women will die first, and vice versa
Parallel transmission: prognostications on the same subject and with the same method, but differences in wording and numeric values: Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 212, fol. 55v; Dresden, Landesbibl., Mscr. Oc. 63, back pastedown; Dresden, Landesbibl., Mscr. M 206, fol. 35r–35v.
Cf. Gerhard Eis, 'Bakterienlampen im Mittelalter', Sudhoffs Archiv für Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften 40:4 (1956), 289–294; Gerhart Hoffmeister, 'Fischer- und Tauchertexte vom Bodensee', in Fachliteratur des Mittelalters. Festschrift für Gerhard Eis, ed. Gundolf Keil et al., Stuttgart 1968, 261–276.
Parallel transmission: Vienna, Österr. Nationalbibl., Cod. 5327, fol. 179r.
Parallel transmission: Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 5327, fol. 179r–179v; Jena, Universitäts- und Landesbibl., Ms. G.B. f. 18a, fol. 126va–126vb; Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 369, fol. 182vb–183ra, only the invocation of the nails (here fol. 206r–206v).
Parallel transmission: Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 5327, fol. 179v.
Ed. from Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 5327 by Gerhard Eis, 'Sprüche für die Wünschelrute', Altdeutsche Zaubersprüche (Berlin, 1964), 145–157, at 148; Wolfram Schmitt, Deutsche Fachprosa des Mittelalters. Ausgewählte Texte (Kleine Texte für Vorlesungen und Übungen 190), Berlin 1972, 95.Parallel transmission: Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 5327, fol. 180r–180v.
On the practice see Johannes Hartlieb, Das Buch aller verbotenen Künste, 66–69 (c. 50 and 51), 140, 145; F. Eckstein, 'Brot' in Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens 1, Berlin 1927, 1590–1659 (1640–1643, Diebesbannzauber); F. Eckstein, 'Käse', in Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens 4, Berlin 1932, 1029–1066 (1034–1037, Brot- und Käseordal).
See Volker Zapf, 'Paulinus, Johannes', in Deutsches Literatur-Lexikon. Das Mittelalter 6 (Berlin/Boston 2014), 700–704; Erhart Kahle and Gundolf Keil, 'Paulinus, Johannes', Verfasserlexikon 7, 382–386 + 11, 1172.
Independent of the seven other translations listed in Verfasserlexikon 7.382-6 and 11.1172.
Parallel transmission: Wolfenbüttel, Herzog August Bibl., Cod. 270 Extrav., fol. 54v
Similar recipes in Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 169, fol. 177r; Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 284, fol. 83r; München, Staatsbibl., Cgm 430, fol. 67v–68v; Wien, Österr. Nationalbibl., Cod. 3217, fol. 87r.
The 'Somniale Danielis' does not occur in the present manuscript.
Cf. Palmer and Speckenbach, Träume und Kräuter, 155 (no. 2); Speckenbach in Verfasserlexikon 9, col. 1022.Fols. 272v-274v blank.
Parallel transmission: Augsburg, Universitätsbibl., Cod. III.1.2º 41, fol. 2r–35r (east Frankish, 15th cent., second half); Gotha, Forschungsbibl., Cod. Chart. A 980, fol. 127v–142v (middle low German, c. 1400); Münster, Staatsarchiv, Depositum Freiherr von Rombergsches Gesamtarchiv, 6800, fol. 1r–26r (Westphalia, Märkisches Land, early 15th cent.); private collection [olim Ulm, Schermarbibl., Ms. Med. 8] (eastern Swabia, middle or second half of the 15th cent.), fol. 50v–90r; olim Straßburg, Seminarbibl., Cod. A. VI. 19 (destroyed); Stuttgart, Landesbibliothek, Cod. HB XI 43, fol. 8r–21r (southern Germany, 1458).
Fols. 350r-352v blank.
Physical Description
Collation
Layout
1 col., c. 24–8 lines.
Hand(s)
Cursive (bastarda) by Nicolaus Breys of Bayreuth, who is not otherwise known (colophon, fol. 272r). Single-compartment (a); (f) and (s) under the line; (h) and (k) with and without loops, (b) and (l) without loops.
Addition by another hand (bastarda), fol. 210r.
Decoration
Fols. 1r-272r: rubrics and symbols in red. Coloured initials with simple ornament, fols. 1r-31r, 36r-59v; spaces for initials not filled in, fols. 64r-71v.
Fols. 275r-349v: gaps for initials and rubrics not filled in.
Binding
Blind-stamped leather binding over boards, with 4+1 bosses on each board, dated 1469 on the lower cover; Inscriptions ‘geomancia hais / ich ıohans fvcht ze machen / schaffet mich’ (upper cover), ‘ano dni m cccc lxviiii’ (lower cover). Binding by the workshop of Hans Stumpf of Nördlingen, for whom see Einbanddatenbank EBDB w000041; Ernst Kyriss, Verzierte gotische Einbände im alten deutschen Sprachgebiet (Stuttgart 1951), 47f. (no. 55) and plate 113; Ilse Schunke, Die Schwenke-Sammlung gotischer Stempel- und Einbanddurchreibungen. 2. Werkstätten, Beiträge zur Inkunabelkunde. Folge 3, 10 (Berlin, 1996), 192f.; Ernst Kyriss, 'Schriftdruck auf Einbänden des 15. Jahrhunderts', Gutenberg-Jahrbuch (1950), 88–96 (89f.); Ernst Kyriss, 'Beiträge zur Einbandforschung des 15. Jahrhunderts', Zentralblatt für Bibliothekswesen 60 (1944), 386–400; Gustav Wulz, 'Das Nördlinger Buchgewerbe vom 15. bis 18. Jahrhundert', Jahrbuch des Rieser Heimatvereins 22 (1940/41), 90–118 (98); Ernst Kyriss, 'Nördlinger Bucheinbände eines Zeit- und Kunstgenossen Johannes Richenbachs. Auf Grund eines hinterlassenen Manuskripts von Otto Leuze', in Otto Glauning zum 60. Geburtstag. Festgabe aus Wissenschaft und Bibliothek, ed. Heinrich Schreiber (Leipzig, 1936), 119–139.
History
Provenance and Acquisition
Fols. 1-272 written in 1469 (colophon); fols. 275-351 written around the same time by the same scribe and on the same paper; binding dated 1469.
'iohans fücht ze machen schaffet mich' (binding): not otherwise identified, but other bindings by Hans Stumpf were made for customers in Nördlingen and its area (see Binding above: also Augsburg, Universitätsbibl., Cod. III.1.2º 69; Cod. III.1.2º 139; Cod. III.1.2º 172; Cod. III.1.2º 175; Cod. III.1.2º 95; Cod. III.1.2º 141). An origin for the present manuscript in the same area is likely.
Karl Ritter von Kesaer (1781-1863): listed in the catalogue of his library at Vienna, 1859 (Thesaurus librorum germanicorum …, p. 1); his sale, 1864 (no. 17 in T. O. Weigel, Catalogue of old, rare and curious books ... (Leipzig, 1864); Ulrich-Dieter Oppitz, 'Handschriften Karl Ritter von Kesaers und ihr Verbleib', Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 125 (1996), 404–410 (406, no. 3)).
Unidentified (French?) bookseller: cutting from a French-language catalogue on the front pastedown.
Albert Ehrman (1890–1969); with his lozenge-shaped armorial bookplate; Broxbourne ledger no. R 1413; his lozenge-shaped ‘AE’ ink stamp (inside back cover).
Presented to the Bodleian by his son, John Ehrman, in 1978 through the Friends of the National Libraries.
Record Sources
Digital Images
Digital Bodleian (full digital facsimile)
Internet Archive (digitized microfilm)
Bibliography
Online resources:
Printed descriptions:
Abbreviations
View list of abbreviations and editorial conventions.
Last Substantive Revision
2021-04-26: Description revised to incorporate all information in Heiles, 'geomancia'.