MS. Hatton 42
Summary Catalogue no.: 4117
Canon law
Physical Description
Decoration
Fols. 56v, 79: good marginal drawings in pen and with a hard point, saec. x/xi. Between these on fol. 79 is the inscription 'Wulfrid cild'. (Pächt and Alexander iii. 29)
Binding
White leather on wooden boards, rebacked, possibly contemporary with the supply of fols. 1-7 in the late 10th or early 11th century: see C. Clarkson, 'Further studies in Anglo-Saxon and Norman bookbinding: board attachment methods re-examined', in Roger Powell. The Compleat Binder, ed. John L. Sharpe (1996), 154-214 at 163-5, comparing, following Graham Pollard, the binding of MS. Auct. F. 1. 15.
History
Provenance and Acquisition
In England by the late 10th or early 11th century when fols. 1-7 were supplied in English Caroline minuscule. A Glastonbury provenance was suggested in the Summary Catalogue, based mainly on an inscription on the former spine (now preserved on the lower pastedown) read as ‘Liber Sc Dunsani’ and understood as referring to St Dunstan. Bruce Barker-Benfield (https://doi.org/10.1093/nq/40-4-431) argued that the correct reading was ‘Liber S' Ƿufsani’, identified as Wulfstan II of Worcester (d. 1095).
A Canterbury (Christ Church) provenance for the volume has been suggested with reference to St Dunstan and also on palaeographical grounds based on the script of fols. 1-7 and of annotations on fols. 133v, 134r (Summary Catalogue; T. A. M. Bishop, 'Notes on Cambridge Manuscripts VI', Transactions of the Cambridge Bibliographical Society 3/5 (1963), 412-423 at 415).
The manuscript was certainly at Worcester Cathedral by the early 11th century, when annotated by Wulfstan I, and probably remained there until there at least 1623, when recorded by Patrick Young.
Christopher, lord Hatton: borrowed by him from Worcester.
Sold after Hatton's death to the London bookseller Robert Scot; sold by him to the Bodleian Library in 1671
MS. Hatton 42 – Part A (fols. 1-142)
Contents
Language(s): Latin
This is the longer, 69-book version of the Hibernensis. The first quire of this part of the codex (fols 1r–7v) is by a later, English hand (s. x or x/xi) and 'looks like the beginning of an attempt to replace the old and bad text‟ (Ker, 'Handwriting', 328 n. 1).
Glosses to item 1 in Latin and Breton (six glosses), the latter printed by Whitley Stokes in Old Breton Glosses (Calcutta, 1879), pp. 2, 16, and Revue Celtique, iv (1879), pp. 328, 341; there is an Old English word on fol. 49 according to the Summary Catalogue.
This text, which has been dated roughly to between 550 and 650, was formely known as the 'Canones Wallici'. It has been shown by Ludwig Bieler, however, that these 'excerpta' are neither canons in any strict sense, nor are they particularly Welsh in character (they are only later taken up into the Leges Wallici). Rather, they share a great deal in common with Frankish law, especially the Lex Salica from which they seem to borrow. See L. Bieler, 'Towards an interpretation of the co-called "Canones Wallici"', in Medieval studies presented to Aubrey Gwynn, S. J., eds J. A. Watt, J. B. Morrall and F. X. Martin (Dublin, 1961), 387–92.
The final sentence of 66.3―here taken from Gregory's Homiliae in evangelia (ed. Étaix, I, 6, p. 44), not his Regula pastoralis as in Wasserschleben's edition―finishes incompletely (at 'aut recte iuste') and, without break, picks up in 66.6 (at 'qui contempsit pręcepta dei'). Further, 66.6 does not end with a comment on the Egyptians―as in Wasserchleben―but with an account of Jeremiah‟s testing of the fidelity of the Rechabites (Jer. 35:1–19). Neither change is shared by the corresponding canons found elsewhere in this codex (fols 65r and 128v–129r) as integral parts of the Hibernensis B, with which there are many further small, but significant, differences in readings.
Bede mentions these names, among others, in his De temporum ratione (ed. C. W. Jones, c. 14). The final sentence is an explanation of the Hebrew etymology of „Israhel‟. The etymology given („uir uidens deum‟) is common in the works of Jerome, and can be found, for example, in his Liber interpretationis hebraicorum nominum (ed. P. de Lagarde).
Six columns: auctor; mei generis; mihi pater; ego illi; filius; aut filia. Twenty-one entries, grouped into five rows: ⟨de patribus⟩; de patruis; de amitis; de aunculis; de materteris.
Followed by text:
The text has been written out by a very sloppy later hand (s. x or xi), and fills the remainder of 138v, most of which was left blank by the main scribe. The chapter from Alaric‟s Breviarium is from an abbreviated version (Epitome Aegidii) of an interpretatio to a Valentinian novel (cf. Codex Theodosianus, Novellae, 19.1.4, interpretatio). This novel is in fact referenced by one of the Lex romana Burgundionum excerpts (Title 2.2) in this item; this probably explains why the Breviarium chapter was added at the end.
The tree has been drawn on its side, the text within it written vertically, and fills the whole page. The diagram reckons up to seven degrees (counting 'canonically').
A compendious 'opusculum' concerning miscellaneous topics, including rhetoric, legal history and philosophy, scripture, measurement, and various matters concerning the church. Chapters are excerpted from Cassiodorus' Expositio psalmorum, Isidore's Etymologiae, Sententiae and De ecclesiasticis officiis, Jerome's Commentarii in IV epistulas Paulinas, Gregory I's Homiliae in evangelia, as well as other works. I have not been able to identify the sources for some chapters. The last complete chapter is the Apostles‟ Creed (old Roman type, with each phrase attributed to an apostle). This is followed by a rubricated initial (used to introduce chapters) and the words 'Hanc itaque credentibus tenendam statuunt regulam de clericorum tunsura aecclesiastica', followed by the colophon. Since no where else has the 'opsuculum' touched on the subject of tonusre, it seems that this last is an incomplete chapter. An erased line (beginning 'si quis') follows the colophon.
A quotation of Jer. 3:1, followed by five canon‟s from PTHD.700; see R. Flechner, 'The Making of the Canons of Theodore', Peritia 17 (2003), 121–43, at pp. 131–32.
Physical Description
Hand(s)
Three hands: A fols. 1-7 , B fols. 8r-24r, C fols. 24v-130. Fols. 1-7 are a later supply of the late 10th or early 11th century by a scribe identified by Bishop with the scribe of British Library Harl. MS. 110 and Royal MS. 15 B. XIX part i.
Pen-trials of German neums, fol. 39r (Hartzell, no. 266 (a))
Pen-trial of Breton neums, fol. 101v (Hartzell, no. 266 (b))
Incipits of propers for the Common of the Saints, partly noted (fols. 133v-134r) (Hartzell, no. 266 (c))
Decoration
Simple pen initials. (Pächt and Alexander i. 419)
History
MS. Hatton 42 – Part B (fols. 142-188)
Contents
Materiae:
fols 142v–149v: Canones Apostolorum
fols 149v–55r: Nicaea (with prefaces and creed)
fols 155r–60r: Ancyra
fols 160r–62r: Neocaesarea
fols 162r–66r: Gangra (with prologue; PL 84, cols 111A–112D)
fols 167v–73v: Antioch (register of titles on fols 163v–64r, between the prologue and canons of Gangra)
fols 173v–78v: Laodicea (register on fols 166r–67v, between the prologue and canons of Gangra; titles for canons 1–10 repeated on fols 173v–75r)
fols 178v–80v: Constantinople (with creed)
fols 180v–86r: Chalcedon (no register)
fols 186r–88v: Rome (721) (Pope Gregory II's Anathemata), with subscriptions (PL 67, cols 343B–46B)
Only canons from Greek councils are given; the African and Sardican canons are wanting. No decretals are included.
Physical Description
Decoration
Good coloured initials. (Pächt and Alexander i. 417, pl. CIV)
History
MS. Hatton 42 – part C (fols. 188v-204)
Contents
Book 1, with additions from Book 2.21, 33, 41, 45 (and 34: see below)
fols 189r–195v: Admonitio generalis (789)
fols 195v–200r: Capitulare ecclesiasticum (818/819)
fols 200v–201r: Capitulare missorum in Theodonis villa datum (primum et secundum) (805)
fols 201r–202r: Capitulare missorum Niumagae datum (806)
fols 202r–202v: Capitula excerpta de canone (806)
fols 202v–203r: Capitulare legibus additum (803)
fol. 203r: Capitulare missorum (803)
fols 203r–204r: Capitula ecclesiastica (810 × 813)
fol. 204v: Tours (813), Arles (813)
This text has been heavily annotated by Archbishop Wulfstan; the substance of his notes shows that he was comparing Ansegis‟s collection against a copy of Admonitio generalis (789). Ansegis's Coll.cap. 1.157 has been lengthened with material from Coll.cap. 2.21, and Coll.cap. 1.158 has been replaced by Coll.cap. 2.33. The final chapter of Book 1 (c. 162) is lacking. To the end of Book 1, on fol. 204v, have been added two more canons from Book 2, namely Coll.cap. 2. 41 and 45, concerning the obstinately criminous, and the privileges of ancient churches. A later hand (not Wulfstan's, but rather one that is found making many corrections elsewhere in this codex, especially to items 2 and 13) added 'ita ut nouis oratorii tribua\n/tur' to the last of these, thinking it to be from Coll.cap. 2.34 (identical to 2.45, but for the fact that it lacks these final five words). Another, non-professional hand (the same that wrote item 9) has added an additional chapter after this: 'Vt spontanea profesione reus r\e/um non fatiat, neque illi de atero [sic] credatur, qui se criminosum esse confesus est', the source of which is the interpretatio to Book 9, Title 1.11 of Lex romana Visigothorum, ed. G. Hänel, (Leipzig, 1849; repr. Aalen, 1962), 172, but (as in item 9.2) from the Epitome Aegidii version.
Physical Description
Decoration
Simple pen initials. (Pächt and Alexander i. 420)
History
Additional Information
Record Sources
Availability
To ensure its preservation, access to this item is restricted, and readers are asked to work from reproductions and published descriptions as far as possible. If you wish to apply to see the original, please click the request button above. When your request is received, you will be asked to contact the relevant curator outlining the subject of your research, the importance of this item to that research, and the resources you have already consulted.
Digital Images
Digital Bodleian (full digital facsimile)
Digital Bodleian (1 image of binding from 35mm slides)
Bibliography
Printed descriptions:
Online resources:
Abbreviations
View list of abbreviations and editorial conventions.
Last Substantive Revision
2021-12: Matthew Holford: revised from Michael Elliot's description of contents and other published accounts; ms. not seen.