MS. Lat. liturg. f. 34
Summary Catalogue no.: Not in SC (late accession)
Later adapted for use by Augustinian friars.
Blessing of salt and water
Calendar,, including St. Wenceslas (28 Sept., in red), and St. Margaret (13 July, the date of her feast in Poland and Bohemia); with numerous additions and corrections (see below).
Text of hymns to be sung on Sundays at matins and lauds
Temporale of Breviary, followed (fol.136) by erasures
Temporale of Missal, divided after Holy Saturday by the Order of the Mass
Sanctorale of Missal, beginning with Sylvester
Common of saints
Votive masses and masses for the dead
Sanctorale of breviary, beginning with Saturninus
Common of the dedication of a church.
Office of the B.V.M.
Lenten litany, followed by erasures
The Breviary and Missal appear basically to be ‘Regula’ texts but show traces of the revision of the text by Haymo of Faversham. The Lenten litany is in Haymo's revised version. The kalendar is transitional between the ‘Regula’ kalendar and the revised version promulgated in 1260. St. Clare (canonized 1255), the octave of St. Anthony and St, Bernard (adopted by 1260) are all later additions. St. Wenceslaus is included, in red, and St. Margaret is on 13 July. Additions in contemporary and later hands include:
with neumatic notation on 5 staves. Chevalier 31077.
Additions to the calendar by at least two hands, one of them nearly contemporary with the original writing of the MS., the others of the later 13th cent.: the Translation of St. Wenceslas (4 Mar., celebrated in Bohemia); St. Adalbert, bishop of prague (23 Apr.); St. Godehard, bishop of Hildesheim (4 May); St. Stanislas (8 May, celebrated in Poland and Galicia), and his translation (27 Sept.; celebrated in Poland); the octave of St. Antony of Padua (20 June), St. Procopius (4 July); St. Clare (12 Aug.; canonized 1255); St. Bernard (20 Aug.; adopted by 1260); St. Louis of France (25 Aug.; canonized 1297); St. Ludmilla and her translation (16 Sept. and 10 Nov.); St. Hedwig (15 Oct.; canonized 1267); and calendar verses at the head of each month.
Calendar, further Franciscan additions (mid-14th cent.) including translation of St. Anthony (1350), St. Louis of Toulouse, OFM, and his translation (canonized 1317), translation of St. Stanislas, St. Ivo (canonized 1347, adopted by Franciscans 1350); names of the months in Czech and a piece on Czech names for the hierarchy of angels (fol.28); kalendar verses. Also additions to the text including
Calendar, additions (late 14th cent.) including: St. Sigismund, Sts. Emmeram and Wolfgang, bishops of Regensburg, ?St. Rupert of Salzburg (24 Sept., date of translation of his relics).
Additions made by Augustinian friars(early 15th cent.) : additions to calendar include: St. Erhard, St. Wilhelm (1388, OSA), translation of St. Augustine (both 28 Feb. and 11 Oct.), St. Kunigunde, St. Henry, emperor, St. Monica in red, conversion of St. Augustine in red, Visitation of BVM in red, St. Ulrich in red, St. Virgilius, kalendar verses and names of the months in German; additions to text (mostly erased later) on added leaves include:
tabula Parisiensis of ferial antiphons, arranged in a different order from the usual one
table of readings to be made from scripture in September
Calendar, additions(mid.15th cent.) further additions to kalendar include: (Germanic hand) translation of St, Monica in red (adopted by Augustinians 1443); (Italian hand) St. Nicholas of Tolentino OESA (canonized 1446).
2 cols., 36–41 lines (except between fol.199–205), ruled in ink(?), written above top line except on fols.138vb–149rb (beginning of the Missal)
2 cols., 23 lines between fol.199–205
Red and blue initials, some flourished.
Sewn on five split alum(?) tawed straps laced into the outer face of slightly bevelled wood (beech?) boards, c. 1300; the upper board detached, the lower board attached only by the tailband.
Provenance and Acquisition
The original entries in the calendar and the early additions to it suggest that the book was made for a member of a Franciscan house in Bohemia.
Erased (early 15th cent.?) obits in the kalendar include ‘O. soror Agneska de Wirrnberch’ (5 Sept.) and ‘domina Anna Iveka’ (7 Sept.) and on fol.21v is the 15th cent. note: ‘Anno d. Mi.ccclxxxxiº feria quinta post festum Ulrici obsessum fuit C[a]strum Tanstitin(?) in quo castro H(e)nr(icu)s Teinczer(?) permansit usque in finem qui pater meus fuit’. Tanstitin is perhaps identifiable with Tanstetten, a small village near Steyr in Upper Austria.
In Italy by mid-15th century
'Volumen istud est fratrum sancte Marie incoronate Mediolani congregationis Lombardie fratrum heremitarum sancti Augustini' (fol. 1, hand g). MSS. Canon. Misc. 12, 360 and 474 come from the same convent.
Bought at Sotheby's 9 Dec. 1963 lot 127.
Last Substantive Revision
2017-07-01: First online publication.