MS. Laud Lat. 13
Summary Catalogue no.: 810
Contents
The apocryphal Epistola ad Laodicenses follows Colossians (fol. 348v).
Metrical summary in the margins of the gospel texts:
On fol. vii v are 8 verses of mnemonics beg: 'Mensibus Hebreus hec (?) ponit nomina Susan' and 'Quinque libros moysi losue' Walther, Init. 16027; see also MS. Laud Lat. 39, fol.131.
On fol. ix -x are notes on words in the Bible (saec. xiii/xiv?), some with references to authorities, including (fol. ix v) : 'Jo Hedinensis in gramatica greca vel potius fr. Ro. Bacon' and (fol.x) 'Horribiliter errant qui apponunt 'fontem' pro 'fortem' decepti ex hoc vocabulo 'sitivit' [Ps.41.2]. Nam in hebreo est el quod est fortis et in Greco est ischiros quod est fortis. Hec Ro. Bacoun (name written over erasure) in gramatica sua greca et scribit iskiros non per k sed ut supra'.
There are many notes in the margin from a Correctorium, and some by the annotator of fols. ix-x including (fol.338v) 'Grecus habet Iuniam media producta supra b [Rom.16,7] ubi ponitur Iuliam secundum Eston'.
Physical Description
Layout
2 cols.
Decoration
Initials by William de Brailes. Pächt and Alexander iii. 435, pl. XXXVII
Fine borders.
Fine historiated initials.
Fine initials.
Fleuronnée initials.
Binding
16th century; peach velvet over boards with rigid overlapping edges.
History
Provenance and Acquisition
On fol. viii, 'This is the boke of John Fl⟨ude⟩ [Pächt and Alexander read "Flint"] one of the ⟨attorneyes⟩ of Colchester' (saec. xvi) is legible under ultra-violet light.
William Laud, 1573-1645, by 1633.
Part of his first donation to the Bodleian Library, sent 22 May 1635.
Record Sources
Abbreviations
View list of abbreviations and editorial conventions.
Last Substantive Revision
2025-01: Description revised to include all information from Quarto catalogue.