A catalogue of Western manuscripts at the Bodleian Libraries and selected Oxford colleges

MS. Auct. T. 6. 1

Summary Catalogue no.: 24726

Contents

Akolouthiai from liturgical texts of the Greek church,

Ἁκολουθίαι from various parts of the liturgy of the Greek Church, with musical notes

(fol. 1)
John Chrysostom, Parts of the Liturgy

This includes two Trisagia beginning with ἀμήν (Hieratikon [Rome, 1950] p. 114), a Cherubikon, of οἱ τὰ Χερονβίμ (Hieratikon, p. 123), and four Koinonika: αἰνεῖτε τὸν Κύριον in two versions, εἰς μνημόσυνον, ποτήριον σωτηρίου. The hymnographers are Theodoulos, Laskaris and Chrysaphes

(fol. 9v)
Part of the Liturgy of the Presanctified

This contains the Κατενθυνθήτω (Psalm 140.2) and the Koinonikon γεύσασθε (Psalm 33.8), in the version of Kladas

(fol. 12)
Basil, Part of the Liturgy

The hymnographer mentioned is Nicephorus. The texts are: ἅγιος ἅγιος ἅγιος Σαβαώθ (Hieratikon, p. 119), σὲ ὑμνοῦμεν (Hieratikon, p. 134), ἐπὶ σoì xaípeι (Hieratikon, p. 197), εἴη τὸ ὄνομα (Hieratikon, p. 151)

(fol. 16)

Blank

(fol. 17)

The Kekragarion according to the modes (Psalm 140 1-2)

(fol. 23v)

The δι᾽ εὐχῶν written in a later hand

(fols 37v–38v)

Blank

(fol. 39r)

The Triadika for the Great Vespers. The heading implies the division of the choir into two parts

The text is Psalms 103.28-end (ἀνοίξαντόζ σον) (Horologion [Rome, 1876], pp. 99-100)

At the end is an Alleluia and the Δόξα σοὶ ὁ Θεός (three times)

(fol. 48)
Incipit: δοῦλοι Κυρίου (Psalm 134)

The Polyeleos

No hymnographer is mentioned

(fol. 60)

Two Enkomia of the Theotokos by Chrysaphes

The texts are: ἄνωθεν οἱ προφῆται, τὴν ὄντως Θεοτόκον

(fol. 65)

A Sticheron for the Eisodia of the Theotokos

ἀγαλλιάσθω ὁ Δαβίδ

(fol. 68)

A Theotokion: ἐν τῇ ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ

(fol. 72v)

The Sticheron for Easter Day in the version of Chrysaphes: ἀναστάσεως ἡμέρα (Pentekostarion [Rome, 1884], p. 12

(fol. 74v)

Three texts of unidentified purpose: ἀντὶ Μωύσεως Χριστός,Θεοτόκον ὁμολογούντων, Χρισὸς ὁ ἒχων

In each case the text is placed right at the end of the chant after a long melisma

Language(s): Greek

Physical Description

Form: codex
Support: paper. Various watermarks, of which the only one that can be identified is similar to Heawood's design no. 1, 'Anchor' from Venice in 1609 (see Edward Heawood, Watermarks: Mainly of the 17th and 18th Centuries [Paper Publications Society: Hilversum, 1950], p. 63 and Pl. 1)
Extent: ii + 89 leaves. The ruling is not visible
Dimensions (binding): 6.25 × 4.125 in.

Collation

Quires normally of 8 leaves. 17, 2-48, 57, 6-118, 121. Signatures in the centre of the bottom margin using, indifferently, either Greek or Roman numerals on the first recto of each quire and sometimes the last verso

Layout

One column of 10 lines of music

Hand(s)

Written by one rather ragged hand. Inks brown and vermilion (Wilson and Stefanović, Manuscripts of Byzantine Chant in Oxford [1963], p. 9)

Musical Notation:

Late Byzantine notation, written clearly, but with a tendency to very broad strokes of the pen. Apart from the Kekragarion and the series of Eothina, the chant is very melismatic, and on fols 79-82 there are melismata without any accompanying text

Decoration

Ornamented initials

Binding

Leather with a pattern on the spine (18th century)

History

Origin: 16th century

Provenance and Acquisition

Fol. 1 contains the signature of Peter Mogil, Archbishop of Kiev: 'Petre Mogila archiepiskop' Mitropolit' Kievskii i ruskoi vladenic [?]' in Russian (c. 1640)

A note in French on fol. 1v may indicate that, like other manuscripts acquired by Guillaume Libri, it once belonged to a French collection

Purchased by the Bodleian at Sotheby's on 31 March 1859 from the collection of Guillaume Libri. No. 543 in the sale catalogue

Record Sources

Description adapted (February 2025) by Stewart J. Brookes from the Summary Catalogue (1905), with additional information from Cleminson, A Union Catalogue of Cyrillic Manuscripts (1988) and Wilson and Stefanović, Manuscripts of Byzantine Chant in Oxford (1963), with additional reference to published literature as cited

Bibliography

    Printed descriptions:

    Ralph Cleminson, A Union Catalogue of Cyrillic Manuscripts in British and Irish Collections (University of London: London, 1988), no. 145
    N. G. Wilson and D. I. Stefanović, Manuscripts of Byzantine Chant in Oxford (Bodleian Library: Oxford, 1963), p. 9

    Unpublished resources:

    Handwritten catalogue [Weston Library]

    Online resources:

Last Substantive Revision

2025-04-22: Sebastian Dows-Miller. Corrected musicNotation encoding.