A catalogue of Western manuscripts at the Bodleian Libraries and selected Oxford colleges

MS. Holkham misc. 28

Summary Catalogue no.: Not in SC (late accession)

Historical collection, mainly relating to Venice, in Latin and Italian (formerly part of a larger volume); Italy (Venice), 15th century

Contents

(fol. 1)
Eugenius Panormitanus, Prophecy
Rubric: Sibillae Eritreae profetiae
Incipit: Exquiritis me, o illustrissima turba
Explicit: vor et [sic] Avernus

Perhaps a translation of a Greek original; pr. O. Holder-Egger, Neues Archiv XV (1889), 141–78. For other editions and MSS. see E. Jamison, Admiral Eugenius of Sicily, London, 1957, p. 21 n. 3

Language(s): Latin
(fol. 4)
Rubric: Iste sunt peregrinationis [sic] Ierusalem et tocius terre sancte
Incipit: ⟨G⟩loriose ac sancte civitatis Ierusalem peregrinationes scire cupientes
Explicit: que vidi et etiam stetit. Hec dicta sufficiant quas [sic] ego Phillipus ad honorem dei et ad utilitatem peregrinorum breviter memorie commendavi.

Pr. W. Neumann, Österreichische Vierteljahrschrift für kath. Theol. II, 1872, pp. 28–78. The text of this MS. is longer than that of the edition by two chapters.

Language(s): Latin
(fol. 10v)
Epistola Lentuli

Pr. E. von Dobschütz, Christus-bilder, Leipzig, 1899, p. 318**

Language(s): Latin
(fol. 10v)
Epistola Pilati ad Tiberium

Pr. E. von Dobschütz, Christus-bilder, Leipzig, 1899, pp. 184**-187** as a letter to Nero in ch. 16 of the life of Pilate.

Language(s): Latin
(fol. 11)
Chronological notes (added by two later hands)
Language(s): Latin and Italian
(fol. 12)
Andrea Dandolo, Chronicle of Venice,

bks. 4–6; as pr. Muratori, Rer. Ital. Script. XII; with marginal annotations in Latin and Italian, many being in the first hand

Language(s): Latin and Italian
(fol. 53)
Andrea Dandolo, Compendium historiale (beginning of; cf. Muratori XII p. 4)
Rubric: Incipit cronica per annos domini divisa de urbis et totius provincie initio, constitutione ducum ac laudabilibus operationibus sub ipsis gestis summarie faciens mentionem
Incipit: ⟨C⟩um Deus omnipotens a quo omnia subsistencia sumpserunt initium
Explicit: immo aliis pretermissis ad hoc transeamus||
Language(s): Latin
(fol. 54)
Bonincontrus de Bovis, Hystoria de discordia et persecutione quam habuit ecclesia cum imperatore Federico Barbarossa tempore Alexandri tercii summi pontificis et demum de pace facta Veneciis et habita inter eos
Rubric: Incipit istoria reconcilliationis domini Alexandri pape tercii cum domino Federicho Barbarossa imperatore
Incipit: ⟨E⟩xurge glloria Venetorum
Explicit: in pontifichali nostra sede apostollicha autoritate confirmamus

In MSS. Laud. misc. 587 fol. 64 and Venice, Marciana lat. c1.21.21 the author, in a colophon, describes himself as 'Ego Bonincontrus Lig[urus] origine Mantuanus natione quoque Bononiensis tamen verbo et opere totus Venetus et Rivaltensis, domini ducis et communis Venetiarum notarius et officialis'

Language(s): Latin
(fol. 56)
Life of Alexander III
Incipit: Ab urbe condita ad Alexandrum summum pontificem anni VIIIICX conchutebantur
Explicit: et in eccllesia sancti Petri sepellitur chiu papa Lucius sucessit
Language(s): Latin
(fol. 57)
Note on 'quid est bonum in mundo'
Language(s): Latin
(fol. 57)
'Prester John', Epistola Manueli Comneno imperatori Graecorum,

ed. F. Zarncke, Abh. der k. Sächsischen Gesellschaft d.Wissenschaften philol.-hist. Kl. 7 (1879) 909–924

Explicit: omni genare ciborum essemus repleti (p. 922 of edition)
Language(s): Latin
(fol. 59)
Chronicle of Verona, 1260 to 1405
Incipit: Anno domini MCCLX mortuo Eccelino de Romano
Explicit: nomine dominationis Venetiarum Veronam intravit

Ed. G. Orti Manara, Cronaca inedita dei tempi degli Scaligeri, Verona, 1842

Language(s): Latin
(fol. 62v)
Account of events in Lombardy from 572 - c. 575
Incipit: Anno VLXXVII (sic) Teodorichus rex Ticinii vir ingentis animi
Explicit: totum replesset exercitum
Language(s): Latin
(fol. 64)
Mandate of doge Pietro Ziane to the 132 Venetian knights and 48 foot soldiers sent to establish Venetian rule over Crete, September, 1211 (cf. H. Kretschmayr, Gesch. von Venedig II.20), with a list of 91 knights and 34 foot soldiers. Headed 'exemplum exemplatus (sic) de quodam'.
Language(s): Latin
(fol. 65v)
Documents relating to the Fourth Crusade
Language(s): Latin
(fol. 65v)
Rubric: Sacramentum nuntiorum Balduini comitis Flandrie factum inclito domini Enrico Dandulo

Pr. Muratori XII.325

(fol. 65v)
Rubric: Sachramentum Theobaldi comitis Trecensis et Palatine factum prefato domini duci

The same text as above. The heading only of the oath of the count of Blois is given.

(fol. 66)
Rubric: Pactum domini Baldwini chomiti⟨s⟩ Flandrensis et Theobaldi chomitis Trecensis et Lodovici chomitis Blesensis cum prefacto domino Henricho Dandulo
Incipit: Frequenter massimum est evenisse

Pr. Muratori XII.323

(fol. 68)
Rubric: Pactum initum inter suprascrittos dominos in chaptione urbis Constantinopolitanee

Pr. Muratori XII.326–8

(fol. 67)
List setting out the division of the territories of the Eastern empire between the Venetians and the Latin princes

pr. Muratori XII.328–9. Fol. 67 is misplaced; it should come between 68 and 69.

(fol. 67v)
Letter from doge Pietro Gradenigo explaining his conduct in suppressing the conspiracy of Querino and Tiepolo, 1310
Rubric: Chopia de una letera mandada per la nostra il⟨lustrissi⟩ma signoria de Venixia (?) al nobel homo s. Griguol Dolfin [Gregorio del Fino] baillo in Armenia, dada di XXVII Gugno MoCCCX

Similar in wording to the letter sent on the same day to the castellani of Corone and Modone, pr. G. A. Avogadro, Archivio Veneto II, 1871, p. 216

Language(s): Latin (rubric in Italian)
(fol. 69)
Agreement between doge Domenico Michiel, and the commune of Bari

Resume; Italian version; Latin text in Marino Sanudo's Lives of the Doges (Muratori XXII. col. 964); followed by an alphabetical list of signatories, differing from all the versions pr. by G. Monticolo, Rendiconti della Reale Accad. dei Lincei, ser. V, vol. VIII, 1899, pp. 162–77 and N.A.V. XVIII, 1899, p. 141.

Language(s): Italian
(fol. 71v)
Note on admission to the Gran Consiglio, and on the closing of the Gran Consiglio in 1297.

There is a reference to the register 'Cerbero' (for which see Kretschmayr II.551)

Language(s): Latin
(fol. 71v)
Rubric: De chronicha magistri Jachobi phisici Olugen. (?) commorantis
(extracts, for the years 421 and 1110)
Language(s): Latin
(fol. 71v)
Rubric: Infrascripti fabrichaverunt aliquas ecllesias in civitate Venet⟨iarum⟩
Language(s): Latin

Physical Description

Form: codex
Support: Paper. Watermarks arrows in saltire, cf. Briquet 6271; ladder, cf. Briquet 5908; anchor in circle with star, cf. Briquet 485.
Extent: ii (modern paper) + 81 + ii (modern paper).
Dimensions (leaf): 285–90 × 215 mm.
Dimensions (written): 230 × 175 mm.
(Hand 1)
Dimensions (written): 195 × 140 mm.
(Hand 3)
Dimensions (written): 195 × 135 mm.
(Hand 5)
Foliation: Modern pencil: i-ii, 1–83; remains of a single (?) 18th-century (?) foliation in ink, now incomplete and out of order: 78, 85–91 (fols. 64–71), 122–133 (fols. 54–63), 245–256 (fols. 42–53).

Collation

Too tightly bound for collation.

Layout

Hand (1): 55 lines, 2 columns

Hands (3), (5): 40–1 lines, 2 columns

Hand(s)

Five main scribes: (1) fol. 1–2, 54–62v; (2) fol. 2v-3v; (3) fol. 4–53v; (4) fol. 63; (5) fol. 64–75

Decoration

Spaces for initials left unfilled by hands (1) and (3)

Binding

Typical Holkham binding of polished brown leather; the spine lettered in gilt 'TRACTATUS | VARII | M. S.', and with the number '497' at the bottom.

History

Origin: Italian, Venice ; 15th century

Provenance and Acquisition

Written in Venice; still in Italy, in the 17th and 18th centuries. On fol. 76–81 is an account in Italian, 17th.-cent., of the conspiracy of Tiepolo and Querini.

Bookplate of 'THOMAS WILLIAM COKE', formerly Norfolk, Holkham Hall, MS. 497.

Record Sources

Typescript description by Bodleian Library staff, revised by Peter Kidd, late 1990s

Last Substantive Revision

2017-07-01: First online publication.